Vendredi 16 juin 2006 5 16 /06 /Juin /2006 22:54

1. Only When I Sleep
2. When He's Not Around
3. Dreams
4. What Can I Do
5. I Never Loved You Anyway
6. So Young
7. Don't Say You Love Me
8. Love Gives Love Takes
9. Hopelessly Addicted
10. Paddy McCarthy (instr.)
11. Intimacy
12. Queen Of
Hollywood
13. No Good For me
14. Little Wing


SINGLES DE l’ALBUM



WHAT CAN I DO

Paroles

I haven't slept at all in days
It's been so long since we have talked
And I have been here many times
I just don't know what I'm doing wrong

What can I do to make you love me
What can I do to make you care
What can I say to make you feel this
What can I do to get you there

There's only so much I can take
And I just got to let it go
And who knows I might feel better
If I don't try and I don't hope

[Chorus]

No more waiting, no more aching
No more fighting, no more trying...

Maybe there's nothing more to say
And in a funny way I'm calm
Because the power is not mine
I'm just going to let it fly...

[Chorus]

Love me...

 

Traduction (Que puis-je faire) :

Je n’ai pas dormi depuis des jours
Cela fait si longtemps que nous n’avons pas parlé
J’ai déjà connu ça de nombreuses fois
Je ne sais pas ce que je fais de mal
Que puis-je faire pour que tu m’aimes
Que puis-je faire pour que tu fasses attention
Que puis-je dire pour que tu le ressentes
Que puis-je faire pour t’avoir
Je peux tellement prendre
Je dois simplement le laisser aller
Et qui sait si je pourrai me sentir mieux
Si je n’essaie pas, si je n’espère pas
Refrain
Plus d’attente, plus de douleur
Plus de disputes, plus d’essais
Peut-être n’y a-t-il plus rien à dire
Et étrangement je suis calme
Parce que le pouvoir n’est pas entre mes mains
Je vais seulement le laisser filer
Refrain
Aime-moi...

 

SO YOUNG


Paroles

Yeah, yeah, yeah ,yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah ,yeah, yeah

We were taking it easy
Bright and breezy
We are living it up
Just fine and dandy

--- UNPLUGGED VERSE ---

We are caught in a haze
On these lazy summer days
We're spending all of our nights just
A-laughing, kissing, yeah

And it really doesn't matter that we don't eat
And it really doesn't matter if we never sleep
It really doesn't matter, really doesn't matter at all

Cause we are so young now,
We are so young, so young now
And when tomorrow comes, we can do it all again

We are chasing the moon
Just running wild and free
We are following through
Every dream, and every need

And it really doesn't matter if we don't eat
And it really doesn't matter if we never sleep
It really doesn't matter, really doesn't matter at all

Cause we are so young now,
We are so young, so young now
And when tomorrow comes, we can do it all again
Yeah we are so young now,
We are so young, so young now
And when tomorrow comes, we'll just do it all again

All again, all again yeah
All again, all again, yeah, yeah, yeah

So young now,
We are so young, so young now
And when tomorrow comes, we'll just do it all again

Yeah we are so young now,
We are so young, so young now
And when tomorrow comes, we'll just do it all again

We are so young yeah (yeah, yeah, yeah ,yeah, yeah)
We are so young yeah (yeah, yeah, yeah ,yeah, yeah)
We are so young yeah (yeah, yeah, yeah ,yeah, yeah)

 

Traduction (Si jeunes) :

Nous prenons les choses facilement
Joyeux et décontractés
Nous menons la grande vie
Juste belle et formidable
Et ça ne fait vraiment rien si nous ne mangeons pas
Et ça ne fait vraiment rien si nous ne dormons jamais
Non ça ne fait vraiment rien
vraiment rien du tout
Car nous étions si jeunes alors
nous sommes si jeunes
si jeunes maintenant
Et quand viendra demain
nous pourrons tout faire tout de nouveau
Nous poursuivons la lune
En courant, sauvages et libres
Nous poursuivons jusqu'au bout
Chaque rêve, et chaque besoin
Et ça ne fait vraiment rien si nous ne mangeons pas
Et ça ne fait vraiment rien si nous ne dormons jamais
Non ça ne fait vraiment rien,
vraiment rien du tout...

 

ONLY WHEN I SLEEP


Paroles

You're only just a dream boat
Sailing in my head
You swim my secret oceans
Of coral blue and red
Your smell is incense burning
Your touch is silken yet
It reaches through my skin
And moving from within
It clutches at my breast

But it's only when I sleep
See you in my dreams
You got me spinning round and round
Turning upside down
But I only hear you breathe
Somewhere in my sleep
Got me spinning round and round
Turning upside down
But it's only when I sleep

And when I wake from slumber
Your shadow's disappeared
Your breath is just a sea mist
Surrounding my body
I'm working through the daytime
But when it's time to rest
I'm lying in my bed
Listening to my breath
Falling from the edge

[Chorus]

--- Sharon & Andrea instrumental ---

It's reaching through my skin
And moving from within
It clutches at my breast

[Chorus]

Up to the sky
Where angels fly
I'll never die
Hawaiian high
In bed I lie
No need to cry
My sleeping cry
Hawaiian high

Traduction (Seulement quand je dors) :

Tu n’es qu’un bateau de rêve
Navigant dans ma tête
Tu traverses mes océans secrets
De bleu et rouge corail
Ton odeur est celle de l’encens
Ton toucher est celui de la soie, mais
Ça me traverse la peau
Et venant de l’intérieur
Ça s’agrippe à ma poitrine
Mais c’est seulement quand je dors
Je te vois dans mes rêves
Tu me fais tourner la tête encore et encore
Tu me bouleverses
Mais je n’entends que ta respiration
Quelque part dans mon sommeil
Ça me fait tourner la tête encore et encore
Tu me bouleverses
Mais c’est seulement quand je dors
Et quand je me réveille de mon sommeil paisible
Ton ombre a disparu
Ton souffle n’est plus qu’une mer de brume
Qui entoure mon corps
Je travaille durant la journée
Mais quand arrive le temps de se reposer
Je suis étendue sur mon lit
Écoutant ma respiration
Tombant du rebord
Refrain
Ça me traverse la peau
Et venant de l’intérieur
Ça s’agrippe à ma poitrine
Refrain
Là haut dans le ciel
Où volent les anges
Je ne mourrai jamais
Hauteurs hawaïennes
Sur le lit, je suis étendue
Nul besoin de crier
Mon sommeil crie
Hauteurs hawaïennes

 

DREAMS


Paroles

Now here you go again,
You say you want your freedom
Well who am I to keep you down
It's only right that you should
Play the way you feel it
But listen carefully to the sound
Of your loneliness

[Bridge]

Like a heartbeat drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
And what you had
And what you lost

Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say, women they will come and they will go
When the rain washes you clean
You'll know, you'll know

Now here I go again, I see the crystal visions
I keep my visions to myself
It's only me who wants to wrap
Around your dreams
And have you any dreams you'd like to sell
Dreams of loneliness

[Bridge]

[Chorus]

[Chorus]

You'll know, whoa-o-oa, you'll know

 

Traduction (Rêves) :

Nous y revoilà maintenant,
Tu dis que tu veux ta liberté
Eh bien qui suis-je pour te retenir
C’est vrai que tu dois
Jouer de la façon dont tu le sens
Mais écoute attentivement le son
De ta solitude
Comme un battement de coeur qui te rend fou
Dans l’immobilité du souvenir de ce que tu avais
Et de ce que tu as perdu
Et de ce que tu avais
Et de ce que tu as perdu
Le tonnerre ne survient que lorsqu’il pleut
Les joueurs ne t’aiment que lorsqu’ils jouent
Dis-le, les femmes, elles vont et viennent
Quand la pluie t’aura entièrement nettoyé
Tu sauras, tu sauras
M’y revoilà maintenant, j’ai des visions cristallines
Je garde pour moi ces visions
Il n’y a que moi qui veuille m’enrouler
Autour de tes rêves
Et as-tu des rêves que tu aimerais vendre
Des rêves de solitude
Refrain

 

I NEVER LOVED YOU ANYWAY


Paroles

You bored me with your stories
I can't believe that I endured you for as long as I did
I'm happy it's over, I'm only sorry
That I didn't make the move before you

And when you go I will remember
To send a thank you note to that girl
I see she's holding you so tender
Well I just wanna say

I never really loved you anyway
No I didn't love you anyway
I never really loved you anyway
I'm so glad you're moving away

Valentino I don't think so
You watching MTV while I like dreaming in an MT bed
And come to think of it
I was misled
My flat my food my everything
And thoughts inside my head

Before you go I must remember
To have a quiet word with that girl
Does she know you're not a spender
Well I just have to say

I never really loved you anyway
No I didn't love you anyway
I never really loved you anyway
I'm so happy you're moving away
Yeah, I am
Yeah, I am

And when you go I will remember
I must remember to say…
I never really loved you anyway
No I didn't really love you anyway
I never really loved you anyway
I never really loved you anyway
No I didn't love you anyway
Never truly loved you anyway
I'm so happy you're moving away
Yeah I'm delighted you're moving away


Traduction (De toute façon je ne t’ai jamais vraiment aimé) :

Tu m’assommais avec tes histoires
Je n’arrive pas à croire que je t’ai supporté aussi longtemps
Je suis heureuse, c’est terminé, je suis juste désolée
De ne pas avoir fait le pas avant toi
Et quand tu partiras, je dois me souvenir
D’envoyer mes remerciements à cette fille
Je vois qu’elle te tiens si tendrement
Eh bien, je voulais simplement dire
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Non, je ne t’aimais pas de toute façon
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Je suis si contente que tu partes
Valentino, je ne le crois pas
Tu regardes MTV alors que j’aime rêver dans un lit vide
Et réflexion faite
J’ai été trompée
Mon appartement, ma nourriture, tout
Et les pensées dans mon esprit
Avant que tu partes, je dois me souvenir
De parler en particulier avec cette fille
Sait-elle que tu n’aime pas beaucoup dépenser
Eh bien, je dois seulement dire
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Non, je ne t’aimais pas de toute façon
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Je suis si heureuse que tu partes
Oui, je le suis
Oui, je le suis
Et quand tu partiras, je dois me souvenir
Je dois me rappeler de dire...
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Non, je ne t’aimais pas vraiment de toute façon
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Je ne t’ai jamais vraiment aimé de toute façon
Non, je ne t’aimais pas de toute façon
Jamais véritablement aimé de toute façon
Je suis si heureuse que tu partes
Oui, je suis ravie que tu partes

 

 

Par laurent duhamel - Publié dans : Discographie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus